原文:「春秋,修其祖廟,陳其宗器,設其裳衣,薦其時食。」
翻譯:每年的春秋季節修繕他們的祖廟,陳列宗廟祭器,擺設上他們的裳衣,薦獻時新的食物。
原文:「宗廟之禮,所以序昭穆也。序爵,所以辨貴賤也。序事,所以辨賢也。旅酬下為上,所以逮賤也。燕毛所以序齒也。」
翻譯:宗廟的禮儀,是用以序列昭穆次序的。按爵位排序,用以辨別功績的大小;按事功排序,用以辨別功勞的高低;對眾人論功行賞;讓年長者坐上位,用以排列順序。
原文:「踐其位,行其禮,奏其樂,敬其所尊,愛其所親,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。」
翻譯:站到自己的位置上,進行應有禮節,奏起那音樂,恭敬那所尊重的,敬愛那所親愛的,事俸死者如同事俸生者一樣,事俸亡者如同事俸生存的一樣,這是最高的孝了。
菩薩懼因眾生懼果。
原文:「誠者,天之道也。誠之者,人之道也。誠者,不勉而中不思而得:從容中道,聖人也。誠之者,擇善而固執之者也。」
翻譯:真誠待人,上帝的光明大道。真誠待人的人,是人際交往中的光明大道。真誠待人的人,可以行走在中庸之道上無需煩惱而能自得,能行走中庸之道的人,乃聖人也。努力做到真誠的人,選擇正大光明的的道路一直走下去。
原文:「博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。」
翻譯:努力學習更多的知識,審視自己有哪些做得不夠好,謹慎自己的言行,明白事物的道理,勤加實踐自己學到的知識。
翻譯:每年的春秋季節修繕他們的祖廟,陳列宗廟祭器,擺設上他們的裳衣,薦獻時新的食物。
原文:「宗廟之禮,所以序昭穆也。序爵,所以辨貴賤也。序事,所以辨賢也。旅酬下為上,所以逮賤也。燕毛所以序齒也。」
翻譯:宗廟的禮儀,是用以序列昭穆次序的。按爵位排序,用以辨別功績的大小;按事功排序,用以辨別功勞的高低;對眾人論功行賞;讓年長者坐上位,用以排列順序。
原文:「踐其位,行其禮,奏其樂,敬其所尊,愛其所親,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。」
翻譯:站到自己的位置上,進行應有禮節,奏起那音樂,恭敬那所尊重的,敬愛那所親愛的,事俸死者如同事俸生者一樣,事俸亡者如同事俸生存的一樣,這是最高的孝了。
菩薩懼因眾生懼果。
原文:「誠者,天之道也。誠之者,人之道也。誠者,不勉而中不思而得:從容中道,聖人也。誠之者,擇善而固執之者也。」
翻譯:真誠待人,上帝的光明大道。真誠待人的人,是人際交往中的光明大道。真誠待人的人,可以行走在中庸之道上無需煩惱而能自得,能行走中庸之道的人,乃聖人也。努力做到真誠的人,選擇正大光明的的道路一直走下去。
原文:「博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。」
翻譯:努力學習更多的知識,審視自己有哪些做得不夠好,謹慎自己的言行,明白事物的道理,勤加實踐自己學到的知識。