主頁 / 清雲文選 / 甲骨金文 /
【讀者問答】《祭十二郎文》之真實義
作者:清雲大師  出處:龍德寺資訊網  時間:2016-01-17 23:19:28  點閱:?
回復:

1. 惟願:非為固於斯,庶無虧於彼;聊乘化以風臨,足雲懷而志清。
2. 東借西揍,學到老了仍是皮毛。祭文歷傳引,又改竄,稱之散體。

「文」 :大將軍。
「維」  :馴綁大禽。大禽,太陽神也。

「維」字有即將大放光明之意,冠上「維」字是最崇高的地位。

故知,祭文原指有功在民的大將軍,直接招喚太陽神前來接引,流變後成為鼓勵亡者家屬的散體。

著作亦有成住壞空,如《祭十二郎文》的流變。只問,不解,主因是東借西揍,缺乏哲學。學古文,沒有系統無以建立哲學基礎,難以悟入其奧,恆遠開創無門。

十月份,掃尾圓滿之前,我有針對哲學一詞做了不少說明,望能多多閱讀。

謹記:背離常規者之言,不意味著對真理了悟存在任何缺陷或僅在主觀上有效。


-------

清雲先生:

您好!前天才看到您的部落格,得知您病了,感到意外且難過。
先生對於我們這些讀者來說,就是一盞巨大的般若明燈。您以您的哲學能量,照亮了無數人的黑暗內心,並指引了成功的方向!在下亦是受益者之一。

曾以為像先生這樣的優秀人才,又長期行法布施。應該是享受特供食品,然後長命百歲不成問題。可惜啊!晚輩還是太幼稚了。如今,唯有祈禱您的生命盡可能的長久,分分秒秒過得充實而愉快,並教導更多的人。

晚輩個人的願望只有兩點:
1.希望先生能出版著作,並將幾本樣書贈與有緣人。千千萬萬的人學習而繼承了您的思想和學問,在這種意義上,您不就是永生了嗎?所謂:上德有情,芳猷無絕。應該是這個意思吧?
2.願聞《祭十二郎文》真實義。

感謝先生的教導!

張*川
2014年11月3日
分享到: Facebook Plurk Twitter